English,  Fancy Expression

[English] “반드시” / “꼭” / “무조건” / “어떻게든” / “어떤 식으로든” / “무슨 수를 써서라도” – 표현

무조건

“무조건”을 영어로 표현하기 위해서 “have to + V” 또는 “seriously have to + V“를 이용해 표현이 가능하다.
추가로 좀 더 강조하고자 할 때 “+ no matter what“을 사용해 문장 마지막에 붙여 표현이 가능하다.
can’t afford to + V“와 같이 부정형으로 “무조건”이라는 의미를 표현을 할 수 있다.

Example

나 무조건 이번에 시험 합격해야돼.
I seriously have to pass the exam this time.
I have to pass the exam this time no matter what.
I can’t afford to fail the test this time.

나 아침에 수업 들으려면 오늘 무조건 일찍 자야 돼.
I seriously have to go to bed to take the class this night.

나 무슨일이 있더라도 이번 달까지 다이어트 해야돼.
I have to go on a diet by this month no matter what.

예외 없이 (목적 달성이 아닌)

어떤 목적 달성이 아닌, 단순히 특정 예외가 없는 경우를 말할 때 문장 마지막 또는 처음에 “no exceptions“를 붙여 표현이 가능하다.

Example

예외 없이, 이번에는 무조건 다 가야 돼.
Everyone has to go this time, no exceptions.

이번 회의 모든 직원들이 참석해야 돼?
Do all employees have to attend this meeting, no exceptions?

내일 아침에 무조건 일찍 일어나야 돼?
Do I have to wake up tomorrow morning, no exceptions?

어떻게든 / 어떤 식으로든

one way or another“이라는 표현으로 “어떻게든” / “어떤 식으로든”을 나타낼 수 있다. 본 문장이 긴 경우엔 앞에, 그렇지 않으면 뒤에 붙여서 사용하면 된다.

Example

어떻게든 이걸 끝내야 돼.
We have to finish this one way or another.

어떤 식으로든 이번 달 말까지 이걸 끝내야 돼.
One way or another, we have to finish this by the end of this month.

무슨 수를 써서라도

“무슨 수를 써서라도”는 가장 강하게 강조를 하는 표현으로 “whatever it takes“로 나타낼 수 있다.

Example

무슨 수를 써서라도 일제 강점기 때 빼앗긴 유품들을 되찾아야해.
We have to get back the stolen artifact made in Korea dynasty from Japan whatever it takes.

Reference

  1. https://www.youtube.com/watch?v=qlzG-9pq5jY

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *